Translation of "le difficili" in English

Translations:

the difficult

How to use "le difficili" in sentences:

Ma le difficili relazioni, Madame, tra il mio governo e la Spagna...
But the strained relations, Madame, between my government and Spain-
So che fate del vostro meglio, date le difficili circostanze.
Don't apologise, Mr. Salt. These are very trying circumstances.
Critica Laura Roslin e le difficili decisioni che deve prendere ogni giorno.
Criticize Laura Roslin and the tough decisions that she has to make every day.
Dobbiamo rivolgere le domande dolorose, e richiedere le difficili risposte."
We must ask the tough questions and seek out the difficult answers.
I grandi leader diventano tali per le difficili decisioni che prendono.
Great leaders are defined by the difficult decisions they make.
Lo hai detto tu stessa che le donne over 40 non possono fare tanto le difficili.
Well, you said yourself, Women over 40 can only be so choosy.
La nostra cara amica ci ha esposto le difficili verita' del nostro tempo.
Our dear friend has presented us with the difficult truths of our time.
Mi dispiace ma... queste sono le difficili decisioni che devo prendere.
I'm sorry, but these are the difficult decisions I must make.
Siamo preoccupati e solidali... per le difficili condizioni della gente in Giappone.
Do we have any concern, any sympathy for the plight of the people of Japan?
Nessun uomo e' quello perfetto. Quindi perche' fare le difficili?
No guy is perfect, so, why be picky?
Conosciamo le difficili condizioni di lavoro e di guida a cui sei sottoposto, per questo vogliamo la stessa cosa che vuoi tu: pneumatici di qualità al giusto prezzo, senza tanti giri di parole.
Knowing the tough challenges you deal with at work and the rough conditions you drive in, we want what you want: great tyre gear at the right price without any hassle.
Il capitano Chandler sta portando avanti molto bene le difficili trattative con il presidente Peng.
Captain Chandler is making good, solid progress in difficult negotiations with President Peng.
L’alta pressione, le temperature estreme e le difficili condizioni ambientali possono mettere a dura prova le prestazioni.
High pressure, extreme temperatures and tough environmental conditions can challenge performance. Bodycote solutions help protect valve integrity.
Con il Lindt & Sprüngli Farming Program siamo impegnati a migliorare le difficili condizioni di vita e di lavoro degli agricoltori del Ghana.
There are good chances of that happening: Innovative procurement models, such as the Lindt & Sprüngli Farming Program, are making farming more attractive again for farmers.
Le difficili circostanze della vita mi hanno fatto pensare a quante più opportunità avrei avuto dalla vita?
Difficult life circumstances caused me to wonder how many more opportunities I would get from life?
I passaggi cavi e tubi Roxtec aiutano a gestire le difficili condizioni in mare e forniscono una protezione certificata contro fuoco, gas, acqua, disturbi elettromagnetici e rischio di esplosione.
Prepare your ship for the future Roxtec cable and pipe transits cover many specific needs. You get more than protection against fire, water, gas, noise and vibration.
La trama principale si sviluppa in una serie di episodi, in cui dovrai compiere le difficili scelte che hanno reso famosa la serie The Witcher.
The main story will unfold in a series of episodes featuring the kind of tough choices and dire consequences The Witcher series is famous for.
Le alette superiori garantiscono una protezione completa del prodotto, oltre a conferire un'ottima resistenza all'impilamento per sopportare le difficili condizioni della catena logistica.
The standard case provides superb protection and has great stacking strength to endure the demands of the supply chain, eliminating product damage during transit. more Composite Packs
Gli pneumatici Nokian Rotiiva AT Plus offrono una prestazione eccellente sull'asfalto ed è capace di gestire anche le difficili condizioni di impiego degli autocarri leggeri e dei furgoni.
The Nokian Rotiiva AT Plus is excellent on asphalt, but it can also manage light off-roading and offer very good durability.
Nonostante le difficili circostanze, vi siete tutti comportati in modo impeccabile.
Despite the difficult circumstances, you all acquitted yourselves impeccably.
Non fate le difficili, prendetene una qualsiasi.
Don't be picky, just take one.
Le difficili condizioni ambientali elettromagnetiche impediscono spesso l'impiego di prodotti standard, quali gli estensimetri elettrici.
The difficult electromagnetic ambient conditions often prevent the use of standard products, such as electric strain gages.
Oh, no. La mamma ci ha insegnato a fare le difficili.
Our mom taught us three girls to play hard to get.
Va bene, adesso non facciamo... le difficili.
All right, let's not be difficult.
Queste esperienze li rafforzarono, facendoli rimanere fedeli al Signore e alla Sua opera per tutta la loro vita, nonostante una feroce opposizione e le difficili prove che ne derivarono.
These experiences strengthened them to remain faithful to the Lord and His work throughout their lives despite overwhelming opposition and subsequent difficult trials.
Diversi aeroporti hanno scelto le soluzioni video di rete Axis per soddisfare le difficili esigenze di sorveglianza.
Several airports have chosen Axis network video solutions to meet their tough surveillance needs.
Usate le sue istruzioni dettagliate e i suggerimenti per superare le difficili sfide in questo eccitante gioco con oggetti nascosti!
Use its detailed instructions and hints to overcome the difficult challenges in this exciting Hidden Object game!
Questi effetti insieme alla sfida dovuta all'invecchiamento demografico ormai incombente indicano che le difficili riforme delle pensioni non possono più essere procrastinate.
These impacts, on top of the underlying demographic challenge which is now upon us, mean that difficult pension reforms can no longer be put off.
No, tranquillo, vogliono solo fare le difficili.
Eh, it's cool. They're just playing hard to get.
Chi supera le difficili procedure di selezione e assunzione deve essere pronto a lavorare indefessamente per l'Europa e i suoi cittadini, anche prolungando l'orario di lavoro e posticipando l'età pensionabile".
Whoever goes through one of the tough recruitment procedures must be ready to work hard for Europe and its citizens, including longer working hours and a higher retirement age".
Il film mette in evidenza le difficili condizioni di lavoro dei giovani insegnanti.
The film highlights the challenging working conditions of young teachers.
Nonostante le difficili condizioni per il mercato dei veicoli elettrici, la Ampera è salita in vetta alla graduatoria dei veicoli elettrici per trasporto passeggeri in Europa.
Despite challenging conditions for the electric vehicle market, the Ampera was at the top of the electric passenger car league table in Europe.
Il fatto che i nostri pezzi riescano a sopportare anche le difficili condizioni delle corse agonistiche dimostra che il marchio EUROPART offre un’eccellente qualità e rappresenta una vera alternativa ai tradizionali prodotti delle case produttrici”.
That our parts withstand race conditions shows that the EUROPART own brand offers an excellent quality and represents a real alternative to the conventional manufacturer products."
L'EBIT del Gruppo ha subito una lieve riduzione del 6, 5% rispetto al 2011, il nostro anno record, principalmente per le difficili condizioni dell'Europa meridionale, la seconda maggiore area di reddito di Habasit.
Group EBIT decreased slightly by 6.5% versus 2011, our record year, mainly due to the difficult conditions in southern Europe, Habasit’s second-largest revenue area.
Il software per scrivere i libri, articoli scientifici e libri di testo per le scienze esatte il cui contenuto comprende le difficili formule matematiche.
The software to write the books, scientific articles and textbooks on the exact sciences the content of which includes the difficult mathematical formulas.
Migranti e rifugiati in Libia sono pure confrontati con le difficili condizioni di vita nei centri di detenzione per immigrati, dove avvengono torture e altri maltrattamenti.
Migrants and refugees in Libya also face indefinite detention at immigration detention centres in dire conditions where they face rampant torture and other ill-treatment.
Nonostante le difficili condizioni, Marinos Vasilopoulos International Transport è in espansione.
Despite difficult conditions, Marinos Vasilopoulos International Transport is expanding.
Grazie all'uso della plastica al posto del metallo, la cofanatura HardHat è resistente alla corrosione, leggera, resistente alle spaccature, ecologica e in grado di soddisfare al meglio le difficili esigenze di utilizzo in cantiere.
Thanks to the use of plastic rather than metal, the HardHat canopy is resistant to corrosion, lightweight, crack-resistant, environmentally friendly and better able to meet the tough demands of on-site use.
La nostra pluriennale esperienza con i tessuti ci consentono di sviluppare continuamente modelli innovativi che soddisfano le difficili esigenze degli attuali ambienti di lavoro.
Our many years of experience with textiles enable us to continuously develop innovative designs that meet the tough requirements of today’s working environments.
Ci siamo adattati per soddisfare le difficili richieste dettate dalle capacità produttive dell'industria moderna.
We have adapted to meet the tough demands on production capacity of modern industry.
Le difficili condizioni sono collegate alla temperatura e velocità dell'aria e al calore e umidità prodotti dalle attrezzature da cucina.
These conditions are related to air temperature and speed, the heat radiated by cooking appliances and humidity.
Il corso affronterà le difficili questioni della gestione dei conflitti, della gestione del cambiamento, di ciò che rende un buon leader e di come motivare una squadra.
The course will deal with the tough issues of conflict management, managing change, what makes a good leader and how to motivate a team.
Nonostante le difficili condizioni politiche ed economiche generali, l’azienda riesce ulteriormente a stabilizzarsi.
Despite difficult general economic political conditions, the company can be further stabilised.
Nonostante le prove e le difficili circostanze in cui si trovano, vivono ogni giorno riponendo la loro fiducia in Dio.
With challenges and difficult circumstances surrounding them, they live each day by putting their trust in God.
Sembrano essere creati per le difficili condizioni climatiche della Russia.
They seem to be created for the difficult climatic conditions of Russia.
Ma questi mercati per le difficili condizioni nelle quali operano, condizioni inospitali, sono innovativi, pensano sempre a come essere più astuti, più decentralizzati, più difficili da censurare, e più amichevoli verso i consumatori.
But these markets, because of the difficult conditions in which they are operating, the inhospitable conditions, are always innovating, always thinking of ways of getting smarter, more decentralized, harder to censor, and more customer-friendly.
Ho cominciato a osare sfidare la realtà, a riflettere, ad affrontare le difficili domande.
I began to dare to face the truth, to think, to face the hard questions.
1.4501848220825s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?